Communication with Russian Expatriates: an integrated approach

Author: Alexander N. Averin, Felix I. Sharkov

Communicology. 2018. Vol.6. No.1
Alexander Nikolaevich Averin, professor, Dr. Sc. (Philos.), Professor at the Institute of Law and National Security of the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration;
Felix Izosimovich Sharkov, professor, Dr. Sc. (Soc.), head of department of public relations and media policy, Institute of Public Administration and Civil Service, Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration. Address: 119571, Moscow, Vernadsky av., 82. E-mail: fi.sharkov@migsu.ru.

Abstract. The authors dwell upon the problem of communications with Russian expatriates, as well as with the state bodies of the countries of their residence. In today’s Russian society demographic problem is quite relevant. One of the means of its resolution can be a large-scale attraction of expatriates from foreign countries. In this regard, it is important to intensify communications with expatriates in order to keep them informed of the state policy of the Russian Federation towards Russian expatriates. The paper represents the analysis of legal and organizational basis of communication with expatriates, and the state bodies of the countries of their residence. The new integrated approach in communications with expatriates implies a formal modification of the message: the transformation of the message depending on the form of submission and the possibility of perception of the integrated content by expatriates. Since the integration of information flows increases the number of contacts with expatriates, both the intensity and effectiveness of interaction increase. The completeness of coverage increases as well. Integration of a number of available communication channels helps to strengthen the basic thesis of the message in the minds of recipients from among expatriates. In addition, each of the messages due to the variety of forms of submission creates the effect of novelty.
As a result of the analysis, the authors have come to the conclusion that the legal and organizational basis of communication with Russian expatriates abroad and with the countries of their residence allows to continue the resettlement of expatriates in the Russian Federation.

Keywords: state program, state, information, commission, communication, compatriots abroad, Russian expatriates

Text: PDF

For citation: Averin A.N., Sharkov F.I. Communication with Russian Expatriates: an integrated approach. Communicology (Russia). 2018. Vol. 6. No.1. P. 129-142. DOI 10.21453/2311-3065-2018-6-1-129-142.

References
Balikhin G.A. (2016). Migration and migrants: rights and obligations, work and education, language and culture: innovative dictionary. 2nd ed. Moscow (In Rus.).
Bartlett F.C. (1932). Remembering: a study in experimental and social psychology. Cambridge: Cambridge University Press.
Britvina I.B. (2014). Migration and efficiency of mass communication. Ekaterinburg: publishing house of Ural UN-TA (In Rus.).
Cazden C.B. (2001). Classroom discourse: the language of teaching and learning. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Chervinskiy A.P. (2015). State policy of the Russian Federation in respect of compatriots abroad, as one of the directions of the state policy of Russia. Orel: Publishing house OF Ringers (In Rus.).
Cobb P. (1994). Where Is the Mind: сonstructivist and sociocultural perspectives on consequences of symbolic communication (pp. 193-229). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Daiute C. (2002). Social relational knowing in writing development. In E. Amsel & J.P. Bynes (Eds.) Language, literacy and cognitive development: The Development and mathematical development. Educational Researcher. No. 23 (7). P. 13-20.
Dobrenkova E.V. (2013). Discourse as a communicative event and speech event. Communicology. No. 1. P. 93-99 (In Rus.).
Grigorieva B.S. (2007). Discourse as an element of communicative process: pragmatic and cognitive aspects. Tambov (In Rus.).
Grishanova A.G. (2016). Migration Potential of Russia in the New Abroad. Ed. by A.G. Grishanov, N.I. Kozhevnikov, L.L. Rybakovsky. Moscow: Ekon-inform (In Rus.).
Talarico J.M., Rubin D.C. (2003). Confidence, not consistency, characterizes flashbulb memories. Psychological science. Vol. 14, No. 5.
Koriat A., Goldsmith M., Pansky A. (2000). Toward a Psychology of Memory Accuracy. Annual Review Psychology. No. 51. P. 481-537.
Vorobieva O.D. (2016). Migration policy of Russia: history and modernity. Ed. by O.D. Vorobieva,
L.L. Rybakovsky, O.L. Rybakovsky. Moscow: Econ-Inform (In Rus.).
Nourkova V.V., Bernstein D.M., Loftus E.F. (2004). Altering traumatic memory. Applied Cognitive Psychology. No. 4.
Ryazantsev S.V. (2014). Compatriots Abroad. Russian, Russians, Russian-speaking compatriots: resettlement, integration and return migration to Russia. Ed. by S.V. Ryazantsev, A.A. Grebenyuk. Moscow: ISPI RAS (In Rus.).
Staarman J.K., Krol K., van der Meijden H. (2005). Peer interaction in three collaborative learning environments. Journal of Classroom Interaction. No. 40(1): 29-39.
Tyurina, S.Y. (2008). Discourse as an object of linguistic research. Vladimir Branch of the Nizhny Novgorod State Linguistic University [online source]: https://cyberleninka.ru/article/n/ semanticheskie-aspekty-diskursa-v-sfere-nauchnogo-stilya-rechi.
Volokh V.A. (2017). Migration policy: textbook for bachelors. Moscow: GUU, 2017 (In Rus.). Zavyalov A.V. (2017). Social adaptation of Ukrainian immigrants: monograph. Irkutsk: Publishing
house of ISU (In Rus.).